Защото ще покажа милост към неправдите им И греховете им (и беззаконията им) няма да помня вече".
Všeliký zajisté nejvyšší kněz k obětování darů a obětí bývá ustanoven, a protož potřebí bylo, aby i tento měl, co by obětoval.
Тогава Давид каза: Ще покажа благост към Ануна Наасовия син, понеже баща му показа благост към мене.
2 I řekl David: Učiním milosrdenství s Chanunem synem Náhasovým, jakož otec jeho učinil milosrdenství nade mnou.
Веднъж лиша ли те от гърдите ти, ще покажа истинската Франки Дойл.
Jak ti stáhnu kůži z kozy, odhalím tu pravou Franky Doylovou.
И ще покажа чудеса на небето и на земята, Кръв, огън, и стълпове от дим.
3 Způsobím, že budou na nebi i na zemi divné úkazy: krev a oheň a sloupy dýmu.
А към Юдовия дом ще покажа милост, и ще ги спася чрез Господа техния Бог, и няма да ги спася с лък, с меч, или с бой, с коне или с конници.
Opět počala znovu a porodila dceru. I řekl jemu: Nazov jméno její Lorucháma; nebo již více neslituji se nad domem Izraelským, abych jim co prominouti měl.
Който принася жертва на хвала, той Ме прославя; И на онзи, който оправя пътя си, ще покажа Божието спасение.
Kdož obětuje obět chvály, tenť mne uctí, a tomu, kdož napravuje cestu svou, ukáži spasení Boží.
15 Защото казва на Моисея: "Ще покажа милост, към когото ще покажа, и ще пожаля, когото ще пожаля".
15 Vždyť Mojžíšovi říká: “Smiluji se, nad kým se smiluji, a slituji se, nad kým se slituji.”
Затова, когато свърши Господ цялото Си дело Над хълма Сион и над Ерусалим, Ще покажа, дума Той, плода на надменното сърце на асирийския цар, И славенето на надигнатите му погледи.
I staneť se, když dokoná Pán všecko dílo své na hoře Sion a v Jeruzalémě, že navštívím ovoce pyšného srdce krále Assyrského, a nádhernost vysokých očí jeho.
Покажи ми милост и аз ще покажа милост на Моцарт.
Dej mi znamení Tvé přízně, a já prokáži svou Mozartovi.
Кой е прав ще покажа днешният тест.
Kdo má pravdu? Dnešní test to odhalí.
Ще затворя този телефон и ще покажа на тези хора това, което не искате да видят.
Já zavěsím tenhle telefon a pak ukážu těmhle lidem to, co nechcete aby viděli.
Ще покажа на жителите му, че градът не принадлежи на престъпниците.
Ukážu lidem v Gothamu, že město nepatří zločincům a zkorumpovaným.
Само ще покажа какво може да прави.
Jen chci ukázat, co tenhle hošík dokáže.
Не че ми се иска, но ще покажа тези снимки на майка ти.
Nechci, ale budu muset ukázat tyhle fotky vaší matce.
Ще покажа на Гейб с какво съм се заел в мазата.
Víš co, zlato? Ukážu Gabeovi, co jsem dělal ve sklepě.
Не, просто ще покажа тази снимка.
Ne, jenom jim ukážu tuhle fotku.
Мислих си, че ако го искам достатъчно, ще покажа на всички... че Майк Вазовски е специален.
A myslel jsem, když to budu chtít dost, můžu každému ukázat, že já... Že Mike Wazowski je někdo výjimečný.
Аз ще покажа на Зоуи стаята й, после е обедната сбирка.
Uvidíme se na poledním shromáždění. Tak do práce.
Доведи дъщеря ми и ще покажа и на двете ви.
Přiveď mi mou dceru a ukážu vám to oběma.
Ме среща с в Hofherr Парк утре и Аз ще покажа на Вас.
Zítra se sejdeme v Hofherr Parku a já ti to ukážu.
19 И ще покажа чудеса на небето горе и знамения на земята долу – кръв и огън, и пара от дим.
19 A ukáži zázraky na nebi svrchu, a znamení na zemi dole, krev a oheň a páru dymovou.
И ще покажа чудеса на небето горе, И знамения на земята долу, Кръв, и огън, и пара от дим;
Slunce obrátí se v temnost a měsíc v krev, prve než přijde den Páně veliký a zjevný.
Защото казва на Моисея: "Ще покажа милост, към когото ще покажа, и ще пожаля, когото ще пожаля".
Nebo ještě před narozením obou těch synů, a prve nežli co dobrého nebo zlého učinili, aby uložení Boží, kteréžto jest podle vyvolení, a tak ne z skutků, ale z toho, jenž povolává, pevné bylo,
И Давид каза: ще покажа милост към Анона, Наасовия син, за добрината, която ми стори баща му.
2 I řekl David: "Prokáži milosrdenství Chanúnovi, synu Náchašovu, jako prokázal jeho otec milosrdenství mně."
Искам да започна с... Ще покажа някои нови образа и ще обобщя само четири - пет.
Začal bych tím, že vám ukážu vám několik nových obrázků a pak shrnu tak čtyři nebo pět.
И ще покажа на Бруно някои първоначални опити, и той може да направи първата хапка.
A rád bych vám představil Bruna, který první okusí, a jeho první zakousnutí.
Това, което ще покажа тук е нещо, което вече е представено в TED от бившия кмет на Куритиба, който е създал град в Бразилия, Джейми Лърнър.
Takže to, co vám teď ukážu, je něco, co už na TEDu bylo prezentováno bývalým starostou brazilského města Curitiba, Jaimem Lernerem, autorem tohoto nápadu.
Ще спра тук и ще покажа нещо, което видях през ноември миналата година на Уолстрийт.
Řeknu vám zatím něco o tom, co jsem viděl loni v listopadu na Wall Streetu. Byl jsem v parku Zuccotti.
(Смях) Оставих почти всички графики вкъщи, но не издържах и ще покажа само тази, защото съм особнячка и така работя.
(Smích) Skoro všechny svoje grafy jsem nechala doma, ale nemůžu si pomoct ukázat aspoň tenhle, protože jsem trochu hračička a takhle to prostě dělám.
И тази идея за частичен поглед, се появява в много от нещата, които ще покажа по-късно днес.
A myšlenka kousku něčeho, co se objeví ve spoustě další práce, vám ukážu později.
Вместо това ще покажа доходите на човек, бедните тук долу, богатите там горе.
Ukážu příjem na osobu raději na této ose, chudí dole, bohatí tam nahoře.
Сега, снимките имат силата да хвърлят светлина на разбиране върху подозрението, невежеството и особено - много презентации съм правил на тази тема, но само ще покажа една снимка - върху проблема със СПИН.
Nyní obrázky mají sílu ukázat v pravém světle podezřívavost, nevědomost a obzvlášť -- dělal jsem na tohle mnoho přednášek, ale ukážu vám jen jeden obrázek -- problém HIV/AIDS.
В TED не се правят разговори по книга, но ще покажа само един кадър за книгата си, защото в нея има едно послание, което според мен тази група наистина трябва да чуе.
Na TEDu není zvykem dělat propagaci knihy, ale já mám pouze jeden snímek o mojí knize, protože je v ní jedno poselství, které podle mě vy jako diváci opravdu potřebujete slyšet.
А Господ му каза: Аз ще сторя да мине пред тебе всичката Моя благост, и ще проглася пред тебе Името Иеова; и ще покажа милост към когото ще покажа, и ще пожаля, когото ще пожаля.
Kterýž odpověděl: Já způsobím to, aby šlo mimo tebe před tváří tvou všecko dobré mé, a zavolám ze jména: Hospodin před tváří tvou. Smiluji se, nad kýmž se smiluji, a slituji se, nad kýmž se slituji.
И Давид му показа: Не бой се; защото непременно ще покажа благост към тебе заради баща ти Ионатана, и ще ти възвърна всичките земи на баща ти Саула; и ти всякога ще ядеш хляб на моята трапеза.
Řekl jemu David: Neboj se, nebo jistě učiním s tebou milosrdenství pro Jonatu otce tvého, a navrátím tobě všecka pole Saule otce tvého, a ty jídati budeš za stolem mým vždycky.
Окото Ми няма да пощади, Нито ще покажа милост; Ще ти въздам според постъпките ти, И въздаянията за твоите мерзости ще бъдат всред тебе; И вие ще познаете, че Аз, Който ви поразявам, съм Господ.
Neodpustíť zajisté oko mé, aniž se slituji, ale podlé cest tvých zaplatím tobě, a budou ohavnosti tvé u prostřed tebe. A tak zvíte, že já jsem Hospodin, ten, kterýž biji.
Затова и аз ще действувам с ярост; окото Ми няма да пощади, нито ще покажа милост; и макар да извикат в ушите Ми с висок глас, няма да ги послушам.
Protož i já také učiním podlé prchlivosti; neslitujeť se oko mé, aniž se smiluji. I budou volati v uši mé hlasem velikým, a nevyslyším jich.
Ето, Аз съм против тебе, казва Господ на Силите; Ще издигна полите ти върху лицето ти, И ще покажа на народите голотата ти, И на царствата срама ти.
Aj, já proti tobě, dí Hospodin zástupů, a odkryji podolek tvůj nad hlavu tvou, a ukáži národům nahotu tvou, a královstvím hanbu tvou.
1.2137241363525s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?